2009年10月24日土曜日

高騰する国際熱核融合実験炉の建設コスト

今回は熱核融合の話題です。

「ITER」という国際プロジェクトがあります。ITERとは、「国際熱核融合実験炉」の意でイーターと読みます。紹介のページから文言を拝借すると、「ITER計画は、平和目的の核融合エネルギーが科学技術的に成立することを実証する為に、人類初の核融合実験炉を実現しようとする超大型国際プロジェクトです、ラテン語の道や旅という意味も兼ねる「ITER」には、核融合実用化への道・地球のための国際協力への道という願いが込められています。」との事です。

このITERに拠出する資金についての記事をWikipediaから引用します。全部で1.6兆円とかたいへんな資金が必要とされています。
■引用開始
資金拠出
現状では、ITERの開発、建設と運用に関わる総資金は100億ユーロ(約1.6兆円)と見積もられている。2005年6月のモスクワでの会議で、ITER機構の参加メンバーは以下の比率での資金拠出に合意した。建設国であるフランスは50%を、EUとその他のメンバー国は10%をそれぞれ拠出する。伝えられるところでは、韓国の済州島で行なわれたITERの会議では非建設国メンバー6カ国は総費用の6/11、合わせて半分を少し超える拠出を行ない、EUは残る5/11を拠出する。工業的な協力で云うと他の5カ国、中国、インド、ロシア、アメリカの拠出は各々1/11で合わせて5/11となる。日本は2/11でEUは4/11を拠出する。
日本の資金面での協力は非建設国としての総額の1/11であったが、EUは特殊な状況を考慮して、日本が建設契約の2/11を負担する代わりに、カダラッシュの研究者の2/11を占めることに同意した。これにより、EUの人員と建設に関わる費用拠出の割合は5/11から4/11となった。また、その他にEUと日本共同で幅広いアプローチという関連研究プロジェクトを行い、その拠点を日本に置くことになった。
■引用終了
このITERについてBBCが報じた記事がある事を、Vortex-lに投稿されたJed氏のメールで知りました。

http://www.mail-archive.com/vortex-l@eskimo.com/msg35292.html
[Vo]:BBC article about ITER
Jed Rothwell
Fri, 23 Oct 2009 07:21:19 -0700

以下は、そのBBCの記事からの引用です。例によって括弧内は私の怪しい和訳です。

http://news.bbc.co.uk/2/hi/sci/tech/8103557.stm
Fusion falters under soaring costs
(天井知らずのコスト増に悩む核融合)
By Matt McGrath
Science reporter, BBC World Service
■引用開始
An international plan to build a nuclear fusion reactor is being threatened by rising costs, delays and technical challenges.(核融合反応炉を建設する国際計画は高騰するコスト、遅延、技術の難しさによって脅かされている)
Emails leaked to the BBC indicate that construction costs for the experimental fusion project called Iter have more than doubled.(EmailによってBBCにもたらされた情報によると、ITERの建設費用は2倍以上に跳ね上がっているとの事だ)
Some scientists also believe that the technical hurdles to fusion have become more difficult to overcome and that the development of fusion as a commercial power source is still at least 100 years away.(核融合の技術的なハードルは非常に高く、商用の電力を供給できるようにまるまでには100年以上かかると予想する科学者もいる)
At a meeting in Japan on Wednesday, members of the governing Iter council reviewed the plans and may agree to scale back the project.(日本で水曜日に開催された会議では、ITERの評議会メンバーは計画をレビューし、縮小案に同意したようだ)
■引用終了
日本のニュース記事を検索してみたのですが、この事を報じた記事は見つけられませんでした。これだけ金をかけて、実現に100年かかるかもしれないプロジェクトって、投資の価値が本当にあるのでしょうか?

以上

0 件のコメント:

コメントを投稿